NOTICIAS ANTIGUAS 

EREZA

5-4-2003

Problemillas de servers... solucionados

Deseo darle una vez más gracias a gi0 por dejar que nos alojemos en su servidor de Todo Traducciones. Thanks! ^_^ Por otra parte, deseo agradecer también a Kaervek, de Emumanía, el hosting que nos dio durante un buen tiempo. Y que tengas suerte... ;) Y ahora diréis... ¿habrá alguna novedad en cuanto a traducciones? Pues lamento deciros que no. Aunque he hecho algunos pequeños progresos con el Chrono Cross, no he hecho nada más (el anime me tiene ocupado... se me está contagiando el síndrome Pablito's -nooo, que no me voy a ningún fansub, tranquilos... xD-)

EREZA

22-3-2003

Problemillas de servers...

Urgh... Bueno, parece que Emumanía va a desaparecer, y como estamos hospedados en ella, seguramente la página va a desaparecer (temporalmente) hasta que encontremos otro servidor de características aceptables. ¿Alguna sugerencia (es que estoy bastante poco enterado en ese tema...)?

Por otra parte, habréis comprobado que en los últimos días he trabajado bastante en el tema del Chrono Cross... parece que ya no estoy tan vago (aunque hoy mismo voy a pasarme 5 horas pasando anime de VHS a CD xD)...

EREZA

9-2-2003

(sin asunto 2) -> Estoy muy inspirado...

Well... Sé que parece increíble pero aún actualizo muy de vez en cuando xD
Qué queréis que os diga... I'm lazy, estoy vago, estic vague... etcétera xD Pero eso ya lo sabíais...
Bueno, para poner algo nuevo, dos afiliados más: Por una parte Dark Cloud, una web de Nijikon sobre el tema del Goth, el Metal y todos esos temas, y por otra FFórbita, una web que trata sobre Final Fantasy. Muy "cool" las dos.

/me informa que cada vez traduce/hackea menos...
/me informa que cada vez está más vago... xD

EREZA

18-1-2003

(sin asunto) -> ¿Interesante, verdad? xD

Bueno, sólo actualizo una vez más para decir que aún no hemos muerto, aunque pueda parecerlo. El motivo real por el cual actualizo es el de poner al nuevo afiliado, Final Fantasy Bobilo, una interesante web sobre Final Fantasy de nuestro amigo Bobilo (el nombre de la página bien lo indica ;)), que aunque todavía esté en construcción parece que va a ser buena :)
Por lo demás, qué voy a deciros, yo lamento mucho no poder dedicarme a las traduccions ya tanto tiempo, puesto que tengo otras cosas que hacer (pongamos que paso mis VHS a CDs, y claro, grabando 4 series me sale a 15 capítulos por semana, y si le ponemos que la tarjeta de TV no me funciona del todo bien debido a las limitaciones de mi sistema ya no os digo xD... Eso a parte de otros temas que no vienen a cuento)... En cuanto al tema del Chrono Cross, pues la verdad es que estoy de un vago absoluto... Siempre digo "mañana hago algo, seguro", pero nunca termino haciendo nada... De veras que lo siento, pero espero que el F2F/F3F (¿o todavía F4F? xD) no muera... sin duda, sin Pablito's ya no será lo mismo (ya te he dicho muchas veces que mucha suerte allá donde vayas)... En fin, hasta la próxima actualización (espero que sea pronto y con alguna novedad interesante y no este rollo xD)
PD: He sacado los adornillos de Navidad, que ya no pegaban mucho xDD

EREZA

1-1-2003

Nuevos Foros

Antes que nada, Feliz 2003 de parte de todo el staff de Ereza Trans. Esperamos que éste sea un buen año para todos.
Esteee... a lo que iba: nos hemos mudado a los nuevos foros de Todo Tradus. Ya he actualizado el link que hay en el menú :P
¡Esto es todo, amigos!
(Noticia larga la mía xD)

EREZA

25-12-2002

¡Felices Fiestas!

Pues después de dos meses y dos días de letargo, resucitamos para deciros... ¡Felices Fiestas! xD
Bueno, la verdad es que yo quería sacar una nueva versión del Chrono Trigger, pero al final ni tan sólo he revisado los scripts. Me temo que me está cogiendo el síndrome Pablito's... (espero no llegar a los extremos de dejar la scene :P)
En fin, que somos unos vagos de cuidado (al menos los miembros del "Fantastically Lazy Four" xD

EREZA

23-10-2002

Pues Butz sigue ahí...

Parece que estos días el único que anda activo es Butz, el cual me comenta que está planeando un "posible futuro proyecto", que es nada menos que el Star Ocean Blue Sphere de GBC. Me cuenta que está investigando bastante en él, pero que ya ha conseguido hackear la ROM y traducir alguna que otra cosilla. De momento dice que va a dedicarse principalmente a menús y cosas por el estilo, ya que cree que irá más lento con lo que a diálogos se refiere (hombre, no está mal sabiendo que va a traducir desde el japonés ;)). En fin, que a lo que os interesa: me ha mandado estas bonitas imagencillas...:


EREZA

9-10-2002

Magic Knight Rayearth

Butz me ha mandado la versión "beta preliminar" del Magic Knight Rayearth de SNES, al 94%. Recordad que debe aplicarse sobre la ROM japonesa. Hope you like it ^_^

EREZA

4-10-2002

¡Oooops! ¡Se me olvidó!

Mis disculpas una vez más a Devil Hongo. Se me olvidó subir su traducción (ahora al 99%, terminada, sólo faltan algunos gráficos) del Ufouria de NES. Ya sabéis dónde encontrarlo ;)
Y ya hablando de olvidos, pues la dirección del Fantastic Four ahora es http://chronocross.erezatrans.com/, así que olvidaos de la antigua dirección :P
El proyectillo parece que va viento en popa, a ver si terminamos de definir los dialectos y el MTED, que incluso yo (sí, parece increíble xD) tengo ganas de traducir :)
Por otra parte, os comunico mi intención de "transportar" la traducción del Chrono Trigger de SNES al de PSX. Debo agradecer la gran colaboración de Copernic, de Terminus Traductions por pasarme la enorme tabla (¡Dios, son 30 KB!) y varias utilidades más. Um, y ya de paso voy a agradecer la ayuda de Yazoo (del mismo grupo) en el Chrono Cross y la de LavosSpawn de G-Trans en el Legend of Mana (es un futuro proyecto que va para largo, para después del CC). Gracias a todos :)
Y hablando de agradecimientos, Neo Mithrandil, de Terminus también, se lleva la palma: hemos hecho un "intercambio" de información sobre hacking, a fin de conseguir mejores traducciones del Chrono Trigger de SNES. O sea que dentro de un tiempo saldrá la versión "post-release" del CT (principales (y posibles) novedades: traducción de los créditos que todavía están en inglés, del "Battle Mode" del principio, las imágenes de "Item" y "Tec" y alguna que otra cosilla más ;))

EREZA

21-9-2002

Chrono Cross? What's this?

Mira, pues una novedad xD Como ya sabréis si visitáis los foros de Sayans Traductions, hace tiempo se hablaba de la traducción del Chrono Cross... Bueno, pues me enorgullece decir que, aunque irá para largo, nos hemos unido cuatro traductores de Ereza Translations y Sayans Traductions (en concreto, Pablito's, Rocky, uZiel y yo) para realizar esa traducción. Hasta ahora, la cosa iba medio "sekrit", pero ya basta de ir escondidos por ahí xD
Bueno, la traducción va a ser larga y pesada, sobre todo por la gran cantidad de texto y diferentes maneras de hablar de los personajes que tiene el juego, pero espero que podamos conseguirlo.

En fin, de aquí sale el Fantastic Four, cuya web podéis encontrar en http://www.gratisweb.com/fantasticfour/. Ahí encontraréis un poco de información del proyecto, que irá ampliándose cuando se progrese :P (Sí, ya sé que el diseño es cutre, /me no lo sabe hacer mejor, pero al menos carga más rápido que un gran diseño :P)

EREZA

21-9-2002

We're back again!

Bueno, tras medio mes sin página o con media página, volvemos a levantar la cabeza. Antes que nada, mis diculpas por haber permanecido tanto tiempo semi-offline (había vagueza de acabar de subir los parches), y también por si ha quedado algún parche anticuado (si es así, por favor, informadme).
El NewsPro sigue sin funcionar, así que de momento toca actualizar de manera "manual". Espero poder solucionar eso pronto.
Esteee... y nada más que yo sepa.
(Je... nos pasamos medio mes offline y total, cuando volvemos, no hay nada nuevo... qué grupo xD)

EREZA

21-9-2002

We're back again!

Bueno, tras medio mes sin página o con media página, volvemos a levantar la cabeza. Antes que nada, mis diculpas por haber permanecido tanto tiempo semi-offline (había vagueza de acabar de subir los parches), y también por si ha quedado algún parche anticuado (si es así, por favor, informadme).
El NewsPro sigue sin funcionar, así que de momento toca actualizar de manera "manual". Espero poder solucionar eso pronto.
Esteee... y nada más que yo sepa.
(Je... nos pasamos medio mes offline y total, cuando volvemos, no hay nada nuevo... qué grupo xD)

© 2000-2002 Ereza Translations Team. Todos los derechos reservados.